Login | Register
My pages Projects Community openCollabNet
Project highlights: Browse templates | Download | Words-of-wisdom | Translations: Spanish

Diseño > Seguridad

Información de la versión

Proyecto: NOMBREDELPROYECTO
Número Interno de Versión: X.Y.Z
Documentos Relacionados:
LIGAS A ESTÁNDARES RELEVANTES
LIGAS A OTROS DOCUMENTOS

Resumen

TAREAS: Responda a las preguntas que se encuentran abajo para yudar a diseñar las características de seguridad que necesita. Se incluyen ejemplos. Añada o elimine texto según considere necesario
¿Cuáles son los hechos más importantes que un desarrollador debería conocer sobre la seguridad de este sistema?
PÁRRAFO O VIÑETAS
¿Cuáles son los objetivos categorizados de seguridad para este sistema?
  1. Seguridad de los datos
  2. Prenvención de intrusos
  3. Prevención de abusos
  4. Auditabilidad

Mecanismos de Seguridad

¿Qué mecanismos físicos de seguridad se utilizarán?
  • Los servidores estarán aislados en un cuarto con cerradura electrónica cuya clave solo conocerán los administradores.
  • Los servidores se encontrarán bajo llave en sus estantes.
  • EL gabinete del servidor tiene un cable de seguridad que evita que el gabinete sea abierto (asi un disco duro con información delicada no puede ser extraído).
  • Las cintas de respaldo están guardadas en un gabinete con llave en un cuarto cerrado.
¿Qué mecanismos de seguridad de red se utilizarán?
  • Un firewall limita el acceso a puertos de red específicos (por ejemplo, el puerto 80 para acceso al servidor web).
  • Programas de firewall limita el acceso a puertos de red específicos (por ejemplo, el puerto 80 para acceso al servidor web).
  • Solo los equipos frontales son accesibles en Internet. Otros equipos en el cluster se cmuncian utilizando únicamente la red LAN privada.
  • Los usuarios pueden conectarse al servidor desde rangos específicos de direcciones IP (por ejemplo, computadoras personales en la red del campus universitario).
  • Usuarios específicos (por ejemplo, administradores) pueden conectarse únicamente desde rangos específicos de direcciones IP.
  • Toda la comunicación de red se realiza en una red privada virtual (VPN) que está encriptada y no es accesible a personas externas.
  • Toda la comunicación de red se realzia en una LAN que tiene conexiones a Internet.
¿Qué seguridad para el sistema operativo se utilizará?
  • Las cuentas de usuario del sistema operativo jamás se crearán en los servidores, excepto las que necesite la aplicación en si.
  • Los diferentes componentes en la aplicación se ejecutan como cuentas de usuario diferentes del sistema operativo, y solo tienen acceso a ciertos archivos.
  • Los permisos del sistema operativo en los archivos y directorios se fijan para prevenir accesos indeseados o modificaciones.
  • Se utilizará software para detección de intrusos en el servidor para detectar cualquier modificación hecha por hackers.
  • Los administratores supervisarán las listas de correo de seguridad en busca de notas sobre agujeros de seguridad en cualquiera de los componentes que usamos y por parches de seguridad y se aplicarán rápidamente las actualizaciones.
  • La información en discos y cintas de resplado es almacenada usando un sistema de archivos en clave para que la información esté protegida si el medio físico en si es robado o accesado de alguna otra forma.
¿Qué mecanismos de seguridad se utilizarán en la aplicación?
  • El valor de los datos se evaluará antes de ser procesado
  • Los nombres de usuarios y contraseñas que se requieren para acceso
  • Las contraseñas se almacenan encriptadas
  • Verificación de cuenta de correo del usuario
  • Se revisará la calidad de las contraseñas
  • Los usuarios deben certificar los archivos en su equipo cliente antes de que puedan conectarse al servidor
  • Los usuarios deben tener dispositivos de seguridad física (e.g., hasp, dongle, smartcard, or lector de huella digital)
  • Los usuarios tiene roles asignados que definen sus permisos. Estos roles son:
    • Invitado: Visitante al sitio que no ha iniciado sesión, sin permisos para cambiar nada
    • Invitado: Visitante al sitio que no ha iniciado sesión, puede publicar mensajes de forma anónima
    • Usuario Registrado: usuario que ha iniciado sesión, tiene permisos para X, Y y Z
    • Administrador: Permisos para cambiar cualquier cosa, incluso en lugar de otros usuarios normales.
  • Cada acción (despliegue o cambio de información) necesita que el usuario tenga un rol con los permisos apropiados
  • Cuentas en peligro o usadas para abusos puede ser deshabilitadas rápidamente por los administradores.
  • Los administradores pueden evaluar los permisos de los usuarios
  • Los administradores pueden auditar todos los accesos y cambios
  • Todas las comunicaciones con el usuario están encriptadas (por ejemplo, usando SSL)
  • Algunas comunicaciones con el usuario (por ejemplo, el nombre del usuario y la contraseña) están encriptadas (por ejemplo, usando SSL)
  • Las sesiones están atadas a un dirección IP particular para que no sea posible utilizar cookies robadas.
  • Cookies de sesión son cadenas aleatorias grandes que no pueden ser adivinadas.
  • Las sesión tienen tiempo de expiración para que las terminales innatendidas no puedan se utilizadas para abusos.
  • Las acciones que parecen destruir datos realmente la mueven a un lugar donde puede ser aún evaluada por los administradores.
  • Información delicada, como números de tarjetas de crédito es procesada pero no almacenda en ninguna base de datos o archivo

Lista de pendientes de Seguridad

Protección de la Información: ¿hasta qué punto se ha logrado esto?
2-4 ORACIONES
Prenvención de intrusos: ¿hasta qué punto se ha logrado esto?
2-4 ORACIONES
Prevención de abusos: ¿hasta qué punto se ha logrado esto?
2-4 ORACIONES
Auditabilidad: ¿hasta qué punto se ha logrado esto?
2-4 ORACIONES
TAREAS: Revisar las notas de sabiduría y discutir formas de mejorar esta plantilla.
Compañía Propietaria
Copyright © 2003 Jason Robbins. Todos los derechos reservados. Términos de la Licencia. Mantenga esta leyenda derechos donde utilice este archivo como plantilla - Traducción al español por Interplanet, México, D.F.